实时热搜: 文言文 剖身藏珠 当今社会还有没有西域贾胡这样的...

文言文好利忘身的译文 文言文 剖身藏珠 当今社会还有没有西域贾胡这样的...

34条评论 465人喜欢 1401次阅读 15人点赞
文言文好利忘身的译文 文言文 剖身藏珠 当今社会还有没有西域贾胡这样的... 何以异于彼原文 上①谓侍臣曰:“吾闻西域贾②胡得美珠,剖身以藏之,有诸?”侍臣曰:“有之。”上曰:“人皆知彼之爱珠而不爱其身也;吏受赇抵法③,与帝王

吏受赇枉法,何以异于彼胡之可笑邪 怎样解释出自《资治通鉴》上谓侍臣曰:“吾闻西域贾胡得美珠,剖身以藏之,有诸?”侍臣曰:“有之。”上曰:“人皆知彼之爱珠而不爱其身也;吏受赇抵法,与帝王徇奢欲而亡国者,何以异于彼胡之可笑邪1 唐太宗对臣子说:我听说西域有商贾打到了很好的珠宝,

古文答案上谓侍臣曰:“吾闻西域贾胡得美珠,剖身以藏之,有诸?”侍臣曰:“有之。皇上对侍奉他的臣子说:“我听说西域的商人胡得到了美丽的宝珠,剖开身体藏在里面,有这样的事情吗?”侍从说:“有这样的事情。”皇上说:“人人都知道笑他

文言文 剖身藏珠 当今社会还有没有西域贾胡这样的...一、《剖身藏珠》的寓言是说西域有个商人,得到一颗无价的宝珠,就剖开自己的肚子,把宝珠藏在里面,因而丢了性命。 原文是这样的: 上谓侍臣曰:“吾

君臣同心 文言文《资治通鉴·唐纪·太宗贞观元年》 原文 上谓侍臣曰:“吾闻西域贾胡得美珠,剖身以藏之,有诸?”侍臣曰:“有之。”上曰:“人皆知彼之爱珠而不爱

君臣同心 译文 急啊~~~~·选自司马光《资治通鉴·唐太宗贞观元年》 偶要译文 块~~《资治通鉴·唐纪·太宗贞观元年》 原文 上谓侍臣曰:“吾闻西域贾胡得美珠,剖身以藏之,有诸?”侍臣曰:“有之。”上曰:“人皆知彼之爱珠而不爱

18个文言虚词的翻译只要现代汉语的准确的全部的翻译! 谢谢18个文言虚词的用法及其举例 [而、何、乎、乃、其、且、若、所、为、焉、也、以、因、于、与、则、者、之] 一、【而】 (一)用作连词。 1

文言文好利忘身的译文原文 上①谓侍臣曰:“吾闻西域贾②胡得美珠,剖身以藏之,有诸?”侍臣曰:“有之。”上曰:“人皆知彼之爱珠而不爱其身也;吏受赇抵法③,与帝王

遗忘了好文言文翻译原文 上①谓侍臣曰:“吾闻西域贾②胡得美珠,剖身 之,有诸?”侍臣曰:“有之。”上曰:“人皆知彼之爱珠而不爱其身也;吏受赇抵法③,与帝王徇